ホーム > 製造業向けWebマーケティング > 技術情報専門の多言語翻訳/ローカライズ
技術情報専門の多言語翻訳/ローカライズ
社内および各国の専門知識を持った提携翻訳者が生み出す洗練された言語表現を、翻訳データベースに蓄積し、Webサイトの翻訳がもちろん、技術翻訳やマニュアル翻訳など、多種多様なローカライズニーズにいつでも的確にお応えします。
英語、イタリア語、簡体中国語、繁体中国語、オランダ語、ポルトガル語、韓国語、ロシア語、タイ語、ハンガリー語、ベトナム語、スウェーデン語、スペイン語、ポーランド語、フランス語、ギリシア語、ドイツ語、アラビア語 など
当社の翻訳を信頼いただく上で重要なのがネイティブチェックです。
8ヶ国12都市を拠点とする現地の提携翻訳会社とのネットワークで構築されています。信頼性の高い翻訳をお求めの場合、実際に翻訳したものをもとにした第三者によるネイティブチェックを行うことをお勧めしています。
この機能は、クライアント様で作成された原稿のプルーフリードにも威力を発揮いたします。
デザインから翻訳、コーディングまでを一貫制作。また、画像ファイル、phpファイル、Javascriptファイル(.js)、Flashファイルなどの加工やxmlによる多言語対応までも一括して制作。社内ですべてに対応できるので、コストを大幅に削減できます。
製品の特性や市場、技術情報に精通した翻訳スタッフが的確にコーディネート。社内および提携の各国語翻訳会社のネイティブによる翻訳で、広告コピーやカタログ、マニュアル、取扱説明書、技術文書等の翻訳に対応します。
プログラムの設計段階から、GUIなどのインターフェイスの翻訳やデザインもおこないます。
おもな翻訳取り扱い言語
英語、イタリア語、簡体中国語、繁体中国語、オランダ語、ポルトガル語、韓国語、ロシア語、タイ語、ハンガリー語、ベトナム語、スウェーデン語、スペイン語、ポーランド語、フランス語、ギリシア語、ドイツ語、アラビア語 など
ネイティブチェック・プルーフリード
当社の翻訳を信頼いただく上で重要なのがネイティブチェックです。
8ヶ国12都市を拠点とする現地の提携翻訳会社とのネットワークで構築されています。信頼性の高い翻訳をお求めの場合、実際に翻訳したものをもとにした第三者によるネイティブチェックを行うことをお勧めしています。
この機能は、クライアント様で作成された原稿のプルーフリードにも威力を発揮いたします。
翻訳分野
ホームページ・Web翻訳
デザインから翻訳、コーディングまでを一貫制作。また、画像ファイル、phpファイル、Javascriptファイル(.js)、Flashファイルなどの加工やxmlによる多言語対応までも一括して制作。社内ですべてに対応できるので、コストを大幅に削減できます。
カタログ・マニュアル翻訳・技術文書翻訳
製品の特性や市場、技術情報に精通した翻訳スタッフが的確にコーディネート。社内および提携の各国語翻訳会社のネイティブによる翻訳で、広告コピーやカタログ、マニュアル、取扱説明書、技術文書等の翻訳に対応します。
GUI(ソフトウェア画面)翻訳
プログラムの設計段階から、GUIなどのインターフェイスの翻訳やデザインもおこないます。